Baby Baby Baby I'm on Fire You Lyrics

QUEEN BEE「FIRE」Lyrics (Romanized)

Party is over
Sore demo odoritakatta
Nemurenai kurai jounetsu no hello wa itsu shika itsu no hello ni ka

hana kara kizuiteiru homura wa itsuka kieru
Nee nanimo iranai hazu datta
Na no ni mada I'one thousand so serious

aa mada maniau
Aa tada Burn it upward Baby
Sorry darling sonna ni amakunai yo
Demo kitto sonna ni warukunai yo
Give me burn down
Light it upwards Baby moyashichau ze aye

yaa! chiyo mo yachiyo kawari mo sezu ni
Hito no nari ito wo kashi zenbu moyase yaoya oshichi
Ide yo mae yo hinoko takitsukeru no ga shigoto
Gasorin to suteroido moeru sama wa omigoto

hiasobi wa shinai nurui mane dekinai
Shiketa karuma torauma moyashitsukusu maguma dorama
Kono aku naki kawaki aoi honoo mitai
Shi wa kako no hitotsu tonari yagate subete hitotsu to nari

Love is dying
Demo mada kietenai kara
Wasurete mitai
Jounetsu no hi wa itsu shika itsu no hullo ni ka

karada wa kizuiteiru bokura wa itsuka kieru
Yuruyaka ni wakasa wo tokashite
Nakanai de Why so serious?

aa mada maniau
Aa tada Burn down it upwardly Baby
Distressing darling sonna ni amakunai yo
Demo kitto sonna ni warukunai yo
Give me burn
Low-cal it up Baby moyashichau ze yeah

Turn it upward… tarinai
Sosogu hi ni abura!

Lamentable darling Bustle upward
Aa mada maniau
Distressing darling Hurry up
Aa tada Burn it up
Give me fire
Calorie-free it up Babe moyashichau ze aye

Party is over
Sore demo odoritakatta


Lyrical Nonsense Discord Community

  • Release:
    2019.01.30
  • Song Championship:
    Burn down
  • Alternating Championship:
    Kaen
  • Artist:
    QUEEN BEE
  • Tie-in:
    Dororo
  • Lyricist:
    Avu-chan
  • Composer:
    Avu-chan
  • Status
    (Based on):
    Official Full
  • ☕ Did we help?:
    Send us a tip!
  • 📫 Have A Request?:
    Commission us here!

女王蜂「火炎」Lyrics

  • Artist:
    女王蜂
  • Tie-in:
    アニメ 「 どろろ 」 OP 1

Party is over
それでも踊りたかった
眠れないくらい 情熱の火はいつしか いつの日にか

はなから気付いている 焔はいつか消える
ねぇ なにも要らないはずだった
なのにまだI'm and so serious

ああまだ間に合う
ああただBurn it upwards Babe
Sorry darling そんなに甘くないよ
でもきっとそんなに悪くないよ
Give me fire
Light it upwards Baby 燃やしちゃうぜyeah

やぁ!千代も八千代 変わりもせずに
ひとのなり いとをかし 全部燃やせ八百屋お七
出でよ舞えよ火の粉 焚き付けるのが仕事
ガソリンとステロイド 燃えるさまはお見事

火遊びはしない ぬるいまね出来ない
しけたカルマトラウマ燃やし尽くすマグマドラマ
この飽くなき渇き 青い炎みたい
死は過去のひとつ隣 やがて総てひとつとなり

Dear is dying
でもまだ消えてないから
忘れてみたい
情熱の火はいつしか いつの日にか

身体は気づいている 僕らはいつか消える
ゆるやかに若さを溶かして
泣かないで Why then serious?

ああまだ間に合う
ああただBurn information technology up Baby
Sorry darling そんなに甘くないよ
でもきっとそんなにわるくないよ
Requite me fire
Low-cal it up Baby 燃やしちゃうぜyeah

Plough information technology up…足りない
注ぐ火に油!

Sorry darling Hurry upward
ああまだ間に合う
Distressing darling Hurry upwardly
ああただBurn it up
Give me fire
Light it up Baby 燃やしちゃうぜyeah

Party is over
それでも踊りたかった


Lyrical Nonsense Discord Community

  • Status:
    Official Full
  • ☕ Did nosotros help?:
    Send us a tip!
  • 📫 Have A Request?:
    Committee usa here!
  • English (Official)
  • Arabic
  • Catalan
  • French
  • Italian
  • Dutch
  • Spanish
  • Vietnamese
  • ➕ Submit a translation

QUEEN BEE「Burn」English Translation (Official)

Party is over
But I still wanna dance
I can't even slumber. Anytime, one twenty-four hours my passion's fire will

From the first I knew one, twenty-four hour period the flames would die out
Hey, I thought I didn't need annihilation
only even now, I'one thousand so serious

Ah.. I all the same have fourth dimension to make information technology
Ah.. But Burn it upwards baby
Lamentable darling, it's not that like shooting fish in a barrel
only surely information technology'south not that bad either
Give me burn down
Calorie-free information technology up baby. Gonna burn it upward, yes

Hey! Forever and ever, nothing ever changes
Humans seem very quaint. Burn down it all, Yaoya Oshichi
The Sparks, come out and frolic
Gasoline and steroids burn dandy

I'm not playing with burn. I can't be tepid.
Stale karma trauma scorch magma drama
This insatiable thirst it'south like a blue flame
Death is next to days gone past. Before long everything will go one

Love is dying
But it hasn't gone out
I might want to forget
Someday, one day my passion'south burn will

My body knows one twenty-four hour period we will vanish
Slowly youth melts away
Don't cry. Why so serious?

Ah.. I withal have time to make it
Ah.. Just Burn it upwards baby
Sorry darling it's non that easy
Only surely it's not that bad either
Requite me burn
Light it upwards babe Gonna burn it up yeah

Plow it up… It'south not enough
Cascade gas on the fire!

Sorry darling Bustle up
Ah.. I nevertheless have fourth dimension to make information technology
Sorry darling Hurry upwardly
Ah.. But Fire it upward baby
Give me burn down
Lite information technology up babe Gonna burn down it up yeah

Political party is over
Just I still wanna dance


Lyrical Nonsense Discord Community

  • ☕ Did we help?:
    Ship the states a tip!
  • 📫 Have A Request?:
    Committee u.s. hither!

QUEEN BEE「FIRE」Traducció

  • Títol Traduït:
    Foc

Ha acabat la festa,
Tot i que jo encara volia ballar, tant que no puc dormir.
Algun dia, united nations dia fatídic, el foc de la meva passió…

Me due north'havia adonat de bon començament:
Un dia la meva flama due south'apagarà.
Creia que no em calia res,
Però, encara ara, ho dic molt seriosa.

Ah… encara hi ha temps!
Ah… però penso abrandar-lo, babe!

Sap greu, encant, no soc tan fàcil.
Però segur que tampoc tan dolenta.
Dona'thou foc!
Enllumena-ho, baby. Que cremi ben fort!

Ha acabat la festa,
Sap greu, encant. Afanya't!
Ah… encara hello ha temps!
Sap greu, encant. Afanya't!
Ah… encara how-do-you-do ha temps!
Dona'thou foc!
Enllumena-ho infant. Que cremi ben fort!


Lyrical Nonsense Discord Community

  • Most
  • Latest Posts

Latest posts by Klonos Heart (see all)

  • ☕ Did we help?:
    Send united states of america a tip!
  • 📫 Have A Asking?:
    Commission u.s. here!

QUEEN BEE「FIRE」Traducción

  • Título Traducido:
    Fuego

Se ha acabado la fiesta,
Aunque yo aún quería bailar, tanto que no puedo dormir.
Algún día, un día fatídico, el fuego de mi pasión…

Me había dado cuenta de buen principio:
Un día mi llama se extinguirá.
Creí que no necesitaba nada,
Pero, aún ahora, lo digo muy en serio.

Ah… ¡todavía hay tiempo!
Ah… ¡pero voy a abrasarlo, baby!

Lo siento, cariño, no soy tan fácil.
Pero seguro que tampoco tan mala.
¡Matriarch fuego!
Alúmbralo, baby. ¡Que arda con fuerza!

Se acabó la fiesta,
Lo siento, cariño. ¡Date prisa!
Ah… ¡todavía queda tiempo!
Lo siento, cariño. ¡Appointment prisa!
Ah… ¡aún hay tiempo!
¡Dame fuego!
Alúmbralo, baby. ¡Que arda con fuerza!


Lyrical Nonsense Discord Community

Translated by:

  • About
  • Latest Posts

Latest posts by Klonos Heart (run into all)

  • ☕ Did nosotros help?:
    Send us a tip!
  • 📫 Have A Request?:
    Commission u.s.a. here!

QUEEN BEE「FIRE」Traduction

  • Titre Traduit:
    Le Feu

La fête est finie,
Mais je voulais encore danser, tellement que je n'en arrive pas à dormir.
United nations jour, tôt ou tard, le feu de ma passion finira par…

Je le savais depuis le début : un jour, ma flamme s'éteindra.
Je pensais que je n'avais besoin de rien,
Et pourtant, je suis tellement sérieux.

Ah… on peut encore y arriver à temps !
Ah… mais je vais flamber ça , bébé !
Désolé, chérie, je ne suis pas si facile à avoir.
Mais je ne suis sans doute pas si mal non plus.
Donne-moi du feu !
Allume-moi ça, bébé. Et que ça flambe !

La fête est finie,
Désolé, chérie. dépêche-toi !
Ah… on peut encore y arriver à temps !
Désolé, chérie. dépêche-toi !
Ah… on peut encore y arriver à temps !
Donne-moi du feu !
Allume-moi ça, bébé. Et que ça flambe !


Lyrical Nonsense Discord Community

Translated by:

  • About
  • Latest Posts

Latest posts past Salty Lemon (run into all)

  • ☕ Did we help?:
    Send us a tip!
  • 📫 Have A Request?:
    Committee the states here!

QUEEN BEE「Burn down」Traduzione

  • Titolo Tradotto:
    Fuoco

La festa è finita,
Nonostante volessi ancora ballare al punto di non riuscire a dormire.
In futuro, in un giorno disastroso, il fuoco della mia passione…

Me ne ero reso conto sin dal principio:
Un giorno la mia fiamma si spegnerà.
Credevo non mi servisse nulla,
Ma persino adesso, faccio ancora sul serio.

Ah… c'è ancora tempo!
Ah… ho intenzione di dargli fuoco, baby!

Spiacente tesoro, non sono uno semplice.
Ma di certo neanche così terribile.
Fammi sentire il fuoco!
Accendilo, babe. Che bruci con ardore!

La festa è finita,
Scusa, tesoro. Sbrigati!
Ah… c'è ancora tempo!
Scusa tesoro. Sbrigati!
Ah… c'è ancora tempo!
Fammi sentire il fuoco!
Accendilo, baby. Che bruci con ardore!


Lyrical Nonsense Discord Community

Translated past:

  • Nearly
  • Latest Posts

Latest posts by Waruimono (run across all)

  • ☕ Did we aid?:
    Send us a tip!
  • 📫 Have A Asking?:
    Commission us hither!

QUEEN BEE「FIRE」Vertaling

  • Vertaalde Titel:
    Vuur

Het feest is voorbij,
Hoewel ik nog wilde dansen, zo graag dat ik niet kan slapen.
Ooit, op een noodlottige dag, zal het vuur van mijn passie…

Ik had het me gerealiseerd vanaf het allereerste begin: op een dag zal mijn vlam doven.
Ik dacht dat ik niets nodig had,
Maar zelfs nu, ben ik nog steeds zo serieus.

Ah… er is nog steeds tijd!
Ah… maar ik ga het verbranden, infant!
Sorry, lieverd, ik ben niet zo makkelijk.
Maar ik ben zeker weten ook niet zo heel slecht.
Geef me vuur!
Steek het aan, baby. Laten we het helder laten branden!

Het feest is voorbij,
Sorry, lieverd. Haast je!
Ah… er is nog steeds tijd!
Sorry, lieverd. Haast je!
Ah… er is nog steeds tijd!
Geef me vuur!
Steek het aan, baby. Laten nosotros het helder laten branden!


Lyrical Nonsense Discord Community

Translated by:

  • ☕ Did we help?:
    Send us a tip!
  • 📫 Accept A Request?:
    Commission the states hither!

QUEEN BEE「FIRE」Dịch

  • Tiêu đề đã dịch:
    Ngọn Lửa

Tiệc cũng đã đến lúc tàn,
Dẫu cho tôi vẫn muốn được nhảy, đến nỗi chẳng thể chợp mắt.
Khi mà, cái ngày định mệnh đó đến, ngọn lửa đam mê nơi tôi sẽ…

Từ những lúc đầu tôi vốn đã nhận ra điều đó: ngọn lửa ấy, đến một ngày, rồi cũng sẽ tàn lụi.
Dường như tôi chẳng cần thứ chi cả,
Nhưng dẫu thế, tôi vẫn rất nghiêm túc.

Ah… vẫn còn lấy thời gian!
Ah… nhưng tôi sẽ khiến nó bùng cháy, người hỡi!
Thứ lỗi, người nhé, tôi chẳng phải thằng dễ dãi như vậy đâu.
Nhưng chắc chắn rằng, tôi không tồi đến thế đâu.
Hãy cho tôi ngọn lửa nào!
Thắp sáng nó lên, người hỡi. Hãy để nó bừng sáng!

Tiệc cũng đã đến lúc tàn,
Thứ lỗi, người nhé. Nhanh lên nào!
Ah… vẫn còn lấy thời gian!
Thứ lỗi, người nhé. Nhanh lên nào!
Ah… vẫn còn lấy thời gian!
Hãy cho tôi ngọn lửa nào!
Thắp sáng nó lên, người hỡi. Hãy để nó bừng sáng!


Lyrical Nonsense Discord Community

Translated by:

  • About
  • Latest Posts

Latest posts past Imeri Kanzo (see all)

  • ☕ Did nosotros help?:
    Ship us a tip!
  • 📫 Have A Request?:
    Commission u.s.a. hither!

QUEEN BEE「FIRE」ترجمة

  • عنوان مترجم:
    نار

الحفلة انتهت
مع انني لا زلت أريد الرقص, لدرجة انني لا اقدر ان انام.
يوما ما, في يوم مصيري, نار شغفي سوف…

لقد ادركت من البداية:
ان يوم ما شعلتي ستموت.
ظننت انني لن احتاج شيئا,
لكن حتى الان, لا زلت جاد

اه… لا زال هناك وقت!
اه… سوف احرق يا عزيزتي!

اسف, عزيزتي, لست بذاك البسط.
لكني لست بذاك السوء أيضا.
أعطني نار!
ولعيها, عزيزتي. لنحرقها اشعاعا!

الحفلة انتهت,
اه… لا زال هناك وقت!
اسف, عزيزتي. اسرعي!
اه… لا زال هناك وقت!
اسف, عزيزتي. اسرعي!
أعطني نار!
ولعيها, عزيزتي. لنحرقها اشعاعا!


Lyrical Nonsense Discord Community

Translated by:

  • About
  • Latest Posts

Latest posts by LN Community (see all)

  • 📓 Submissions:

    Want to suggest a change? Please let us know here:

  • ☕ Did we aid?:
    Ship us a tip!
  • 📫 Have A Request?:
    Committee us here!

Submit A Translation

Practise you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the class below!

Lyrical Nonsense Discord Community

  • 📫 Accept A Request?:
    Commission united states here!

kittermanthise1979.blogspot.com

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/ziyoou-vachi/kaen/

0 Response to "Baby Baby Baby I'm on Fire You Lyrics"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel